Kamis, 10 April 2014

Kim Jaejoong – “One Kiss”

Kim Jaejoong – “One Kiss” 


Romaji
Born free , sadly , but one kiss one heart
chyeojin i sume matchun one kiss
bokjapham soge gamgin nune neukkyeojin
Oh I’’ll try to show you
jayuroun sesang
Why didn’t come my way?
neutjin anhanna?
chimmuk sok my away, jobajin giroe nalgael dara jun
cheongugeuro ganeun gil boyeojun geudae
naro taeeona al su eobseotdeon, heunhan kiseuwa geochin simjangi
gamchwoisseotdeon gieogui chulgureul allyeojun naui geudae
I’’m feeling oh my way?
neutjin anhanna?
chimmuk sok my away, jobajin giroe nalgael dara jun
cheongugui bichin geudaebichin geudae
I’’m feeling, one kiss, one heart
I’’m feeling, one kiss, one heart

Korean
Born free , sadly , but one kiss one heart
쳐진 숨에 맞춘 one kiss
복잡함 속에 감긴 눈에 느껴진
Oh I’ll try to show you
자유로운 세상
Why didn’t come my way?
늦진 않았나?
침묵 my away, 좁아진 기로에 날갤 달아
천국으로 가는 보여준 그대
나로 태어나 없었던, 흔한 키스와 거친 심장이
감춰있었던 기억의 출구를 알려준 나의 그대
I’m feeling oh my way?
늦진 않았나?
침묵 my away, 좁아진 기로에 날갤 달아
천국의 비친 그대비친 그대
I’m feeling, one kiss, one heart
I’m feeling, one kiss, one heart

Translation
Born free, sadly, but one kiss one heart
With a slowed breath, we share one kiss
I feel it with my eyes closed in this complicated feeling
Oh I’ll try to show you
A free world
Why didn’t come my way?
Isn’t it too late?
Inside my silence, my away
At the narrowed crossroads, you put wings on me
You showed me the way to go to heaven
Because I was born as me, I couldn’t know
About this common kiss and this rough heart
My dear, you taught me the exit to the hidden memories
I’m feeling oh my way?
Isn’t it too late?
At the narrowed crossroads, you put wings on me
Heaven shines on you, shines on you

I’m feeling, one kiss, one heart
I’m feeling, one kiss, one heart

Translate by : pinkrazy.wordpress.com